Ознакомиться со всей книгой в электронном виде можно по ссылке на сайте СЗКЭО Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на отечественной мелованной матовой бумаге Омела с закладкой ляссе одного цвета с капталом.
Роман «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана» — наиболее известное произведение английского дипломата...
и писателя Джеймса Джастина Мориера (1780–1849). Главный герой романа, слегка напоминающий Ходжу Насреддина или Тиля Уленшпигеля, беспощадно высмеивает человеческую подлость, ханжество и лживость. Текст в блестящем переводе полиглота Осипа Сенковского позволяет в полной мере насладиться атмосферой восточного мира. Издание украшают рисунки шотландского художника XIX в. Гарольда Миллара и американского живописца Сайруса Болдриджа.
Роман «Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана» был впервые опубликован в Лондоне в 1824 г. Вместо имени автора в предисловии к книге было напечатано письмо некоего паломника. В нем тот рассказывал о встрече в Турции с персом Хаджи-Бабой, который передал ему свои записки, и попросил опубликовать их перевод в Англии. В начале XIX века литературные мистификации были в моде, и довольно долго публика верила, что автором «Похождений» действительно был некий перс. Казалось невероятным, что европеец мог так тонко и с таким юмором описывать реалии жизни Востока. Лишь позже выяснилось, что автором романа был англичанин Джеймс Джастин Мориер. Он появился на свет в семье дипломата: отец Джеймса был консулом в Константинополе. Будущий писатель сначала пошел по его стопам и стал в 1809 году секретарем посла в Персии. Дослужившись до секретаря посольства, Мориер вскоре вышел в отставку и занялся литературой. Его сатирический роман о похождениях Хаджи-Бабы настолько нелицеприятно описывал реалии жизни Персии, что вызвал «благородное негодование» властей страны. Эта книга в Персии долго находилась под запретом: ее принимали за оригинальное персидское произведение. зато представители передовой персидской общественной мысли воспринимали «Похождения» с восторгом, ведь главный герой романа немного напоминал им Ходжу Насреддина. Он беспощадно высмеивает человеческую подлость, ханжество и лживость. Современные исследователи творчества Мориера полагают, что столь глубоко проникнуть во все тайники персидского быта и психологии без местного помощника Мориеру было трудно. Иранские ученые выяснили, что писатель был знаком с молодым человеком по имени Хаджи-Баба, который несколько лет обучался врачебному делу в Лондоне. Возможно, он помотал отставному дипломату работать над рукописью «Похождений». Однако в том, что именно Мориер является настоящим автором романа, сомневаться не приходится. На это указывает литературный блеск и английский юмор, столь характерный для других произведений этого писателя.
Книгу украшают рисунки двух художников. Шотландец Гарольд Миллар (1869-1942) получил образование в Бирмингемской школе искусств. Переехав в Лондон, он занялся иллюстрированием книг, в том числе произведений Киплинга и Стивенсона. Американец Сайрус Болдридж (1889-1977) уже в 10 лет начал посещать Чикагскую школу иллюстрации Франка Холма. Во время Первой мировой войны он стал военным корреспондентом и иллюстратором на полях сражений в Европе. Позже Болдридж много путешествовал по Азии и Африке, постоянно делая множество зарисовок.
Автор: МОРИЕР ДЖ.
Издательство: СЗКЭО
Серия: Библиотека мировой литературы
Возрастные ограничения: 0+
Год издания: 2024
ISBN: 9785960309721
Кол-во страниц: 480
Размер: 240x170x35 мм мм
Тип обложки: Твердый переплет
Вес: 1320 г
Способы доставки
Выбери подходящий способ доставки
Забрать самому из магазина
0.00 £
Доставка курьером